Le mot vietnamien "chứng giám" peut être traduit en français par "témoignage" ou "certification". Il est souvent utilisé dans un contexte formel ou religieux pour désigner le fait d'être un témoin ou de confirmer quelque chose, souvent en appelant à une autorité supérieure ou à des divinités.
Dans la culture vietnamienne, "chứng giám" est souvent utilisé pour exprimer le souhait que des forces supérieures soient témoins d'une promesse ou d'un acte. Par exemple, lorsqu'une personne fait une promesse solennelle, elle peut dire "Xin các đấng chứng giám cho tôi", ce qui signifie "Que les divinités soient témoins de ma promesse".
Contexte religieux : Utilisé lors de cérémonies ou de rituels pour demander la bénédiction ou le témoignage des divinités.
Contexte légal : Parfois utilisé dans des documents officiels ou des déclarations où une confirmation est requise.
Dans un usage plus avancé, "chứng giám" peut être employé dans des discours ou des écrits pour renforcer l'idée de vérité ou de sincérité, en appelant à un pouvoir supérieur pour valider les propos.